German-English translation for "siebter brustwirbel"
"siebter brustwirbel" English translation
Brustwirbel
Maskulinum | masculine mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
siebtens
Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
schwanger
[ˈʃvaŋər]Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- pregnantschwanger Frauschwanger Frau
- impregnateschwanger Biologie | biologyBIOL befruchtetschwanger Biologie | biologyBIOL befruchtet
Glied
[gliːt]Neutrum | neuter n <Glied(e)s; Glieder>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- limbGlied Medizin | medicineMED Arm, BeinGlied Medizin | medicineMED Arm, Bein
- memberGlied Medizin | medicineMED Teil, OrganpartGlied Medizin | medicineMED Teil, OrganorganGlied Medizin | medicineMED Teil, OrganGlied Medizin | medicineMED Teil, Organ
- jointGlied Medizin | medicineMED zwischen zwei GelenkenGlied Medizin | medicineMED zwischen zwei Gelenken
examples
-
- künstliches Gliedartificial limb
- verkümmertes Glieddegenerate ( imperfectly developed) part ( organ)
hide examplesshow examples
- jointGlied Medizin | medicineMED eines Fingers, einer Zehe etcGlied Medizin | medicineMED eines Fingers, einer Zehe etc
- linkGlied einer KetteGlied einer Kette
- linkGlied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figmemberGlied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figGlied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
- es fehlt ein Glied in der Beweiskette
-
- generationGlied GenerationGlied Generation
- rankGlied Militär, militärisch | military termMILGlied Militär, militärisch | military termMIL
examples
- termGlied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer GleichungGlied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
- memberGlied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Reihe, einer MengeGlied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Reihe, einer Menge
- linkGlied Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEKGlied Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
- jointGlied Botanik | botanyBOTGlied Botanik | botanyBOT
- memberGlied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines SatzesGlied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzes
- partGlied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines SatzgefügeslimbGlied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines SatzgefügesGlied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzgefüges
Sinn
[zɪn]Maskulinum | masculine m <Sinn(e)s; Sinne>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- senseSinn WahrnehmungSinn Wahrnehmung
examples
-
- ein scharfer ( feiner) Sinna keen ( sharp) sense
- etwas mit den Sinnen wahrnehmen
hide examplesshow examples
- mindSingular | singular sgSinn Verstand, Denkvermögen <Plural | pluralpl>sensesSinn Verstand, Denkvermögen <Plural | pluralpl>witsSinn Verstand, Denkvermögen <Plural | pluralpl>Sinn Verstand, Denkvermögen <Plural | pluralpl>
examples
-
-
- use your brains ( head)!
hide examplesshow examples
- consciousnessSingular | singular sgSinn Bewusstsein <Plural | pluralpl>Sinn Bewusstsein <Plural | pluralpl>
examples
- ihr schwanden ( vergingen) die Sinne<Plural | pluralpl>she fainted, she lost consciousness
- sensesSinn geschlechtliches Empfinden <Plural | pluralpl>desiresSinn geschlechtliches Empfinden <Plural | pluralpl>Sinn geschlechtliches Empfinden <Plural | pluralpl>
examples
- senseSinn Empfinden, Verständnis <Singular | singular sg>feelingSinn Empfinden, Verständnis <Singular | singular sg>Sinn Empfinden, Verständnis <Singular | singular sg>
examples
- ein ausgeprägter Sinn für Gerechtigkeit <Singular | singular sg>
hide examplesshow examples
- interestSinn Interesse <Singular | singular sg>Sinn Interesse <Singular | singular sg>
- appreciationSinn Aufgeschlossenheit <Singular | singular sg>Sinn Aufgeschlossenheit <Singular | singular sg>
- (turn of) mindSinn Veranlagung <Singular | singular sg>Sinn Veranlagung <Singular | singular sg>
- likingSinn Geschmack, Gefallen <Singular | singular sg>tasteSinn Geschmack, Gefallen <Singular | singular sg>Sinn Geschmack, Gefallen <Singular | singular sg>
examples
- er hat keinen Sinn für Häuslichkeit <Singular | singular sg>
examples
-
- mit jemandem eines Sinnes sein <Singular | singular sg>
examples
- in jemandes Sinn(e) Absicht <Singular | singular sg>according to ( in accordance with) sb’s wishes
- das war nicht im Sinne des Erfinders umgangssprachlich | familiar, informalumg <Singular | singular sg>
- mindSinn Gesinnung, Gemüt <Singular | singular sg>Sinn Gesinnung, Gemüt <Singular | singular sg>
examples
examples
- ein harter Sinn <Singular | singular sg>a hard heart
- leichten Sinnes sein <Singular | singular sg>to be lighthearted
- senseSinn Bedeutung <Singular | singular sg>meaningSinn Bedeutung <Singular | singular sg>significanceSinn Bedeutung <Singular | singular sg>importSinn Bedeutung <Singular | singular sg>Sinn Bedeutung <Singular | singular sg>
- Sinn stiftend → see „sinnstiftend“Sinn stiftend → see „sinnstiftend“
- Sinn suchend → see „sinnsuchend“Sinn suchend → see „sinnsuchend“
examples
- eigentlicher ( wörtlicher) Sinn<Singular | singular sg>literal sense
- übertragener ( bildlicher) Sinn<Singular | singular sg>figurative sense
- ein unterstellter Sinn <Singular | singular sg>an implied sense
hide examplesshow examples
- senseSinn Zweck <Singular | singular sg>useSinn Zweck <Singular | singular sg>pointSinn Zweck <Singular | singular sg>purposeSinn Zweck <Singular | singular sg>Sinn Zweck <Singular | singular sg>
examples
- das hat keinen Sinn <Singular | singular sg>it is no use, there is no point
- was hat es für einen Sinn zu streiten? <Singular | singular sg>what is the use ( good) of arguing? what is the point of ( in) arguing?
examples
- etwas dem Sinn(e) nach wiedergeben <Singular | singular sg>
- er äußerte sich im gleichen Sinn(e) <Singular | singular sg>
- directionSinn Richtung <Singular | singular sg>senseSinn Richtung <Singular | singular sg>waySinn Richtung <Singular | singular sg>Sinn Richtung <Singular | singular sg>
examples
- in diesem Sinn(e) weitermachen <Singular | singular sg>to carry on in this direction
- versuchen Sie, ihn in diesem Sinn(e) zu beeinflussen <Singular | singular sg>
- im Sinn(e) des Uhrzeigers <Singular | singular sg>
hide examplesshow examples
Jahr
[jaːr]Neutrum | neuter n <Jahr(e)s; Jahre>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- yearJahr zwölf MonateJahr zwölf Monate
- Jahr → see „anderthalb“Jahr → see „anderthalb“
examples
- das verflixte siebte Jahrthe seven-year itch
hide examplesshow examples
- yearJahr LebensjahrJahr Lebensjahr
examples
hide examplesshow examples
- yearJahr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHannumJahr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHJahr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
- yearJahr Astronomie | astronomyASTRONJahr Astronomie | astronomyASTRON
examples
- astronomisches [tropisches] Jahrastronomical [tropical solar] year